![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Translozérienne в La Bastide-Puylaurent |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Маршрут этой линии претерпел множество изменений из-за крайне пересеченной местности, которую он пересекает. Первоначально планировался гораздо более прямой и менее извивающийся маршрут между Мендом и Ла Бастид, проект, начатый в 1880-х годах. Однако трудности, с которыми столкнулись при прокладке туннелей, очень высокие строительные расходы и низкий потенциал линии привели к полной переоценке проекта. Уже начатые или просто запланированные работы, в частности, рядом с Мендом (туннель Бадаро) и Белвезетом (туннель Альтаре Гуле), были прекращены. В конечном итоге текущий маршрут, который больше подчеркивает живописное очарование, чем эффективность, был изучен и реализован поздно.
Фернанд, не очень склонный к сельскохозяйственным работам и несколько отчаявшийся, тоже решил дезертировать из этого трудного региона. Он ушел в тишине ранним утром января этого года, в тот момент, когда рассвет развязывает бессонницу. Плохо одетый, по небезопасным и труднопроходимым путям, он добрался до Ла Бастид-Пюлёр, где строительство будущей железнодорожной линии "Транслоцериенн" требовало значительного количества рабочей силы. Большие работы этого 19 века, первый проект этой линии, соединяющей Ле Пюи-ан-Веле с Нимом, обслуживающей Грандри и Риютор-де-Рандан, Менд и Флорак, столкнулись с различными трудностями.
Представленный в первом чтении в 1855 году префектом Lozèreа, он был просто отказан исследовательской комиссии под давлением президента Наполеона III. К счастью, несколько переработанное, второе предложение стало окончательным проектом, несмотря на импульсивное сопротивление, пришедшее в основном из Ардèche, соседнего департамента. Эти многочисленные сомнения были преодолены, и с всей влиянием господина Талабо, будущего генерального директора "PLM", а также господина Теофила Русселя, тогдашнего депутата Lozèreа, замысел, казалось, в конечном итоге был принят, и 19 июня 1857 года правительство объявило линию общественной полезной.
С тех пор на месте работа оказалась титанической, особенно трудной и опасной. Цель уже несколько раз была омрачена, но, несмотря ни на что, строительные работы продолжались, медленно, конечно, поскольку отказ не фигурировал в подписанном тексте. Строительство было действительно запущено. Тем не менее, трудности накапливались, препятствия, столь значительные, сколь и непредвиденные, скрытые природой, представляли собой угрозу для инженеров, рискуя в любой момент разочаровать рабочую массу.
Трасса и профиль этой железной дороги обязательно требовали прокладки большого количества туннелей и строительства гигантских художественных сооружений, таких как виадуки, некоторые из которых казались соседствующими с небом на высоте своих восьмидесяти метров. Жан-Батист был в этом особенно проинформирован у разносчика, пришедшего из Лангоне, чтобы предложить аксессуары для одежды. Если этот торговец был жесток в делах, он не скупился на информацию. Пользуясь гостеприимством, полученным на протяжении всего конца дня, и после нескольких мелочей незначительной важности, он подробно описал невероятное предприятие и масштаб работ по всей Lozère. Он представлял выбранные места как суровые и дикие, дьявольские в доступности, выбирая для иллюстрации своих слов глубокую, сильно врезанную долину, проходящую у подножия "Граттасак", образованного расколотым сланцем в результате многотысячелетней эрозии.
Жан-Батист долго проверял правдивость комментариев разносчика и тогда, только тогда, он действительно заинтересовался развитием этой актуальности. Но если эти места остаются такими крутыми, как они собираются пересечь эту гору? спрашивал он. Я к этому приду! Эта вершина будет в конечном итоге преодолена туннелем длиной семьсот метров, и таким образом, будущие поезда будут проходить из долины Алье в долину Альтиер, избегая высоких вершин. Торговец более подробно остановился на проходе в долине Шассезак. ИсТинное чудо для глаз, место, где, безусловно, Бог создал красоту! добавил он, прежде чем продолжить свою техническую лекцию о бурении туннеля Альбеспейр (Превеншеры).
Вы понимаете, сэр? настаивал он. Будущая железная дорога пройдет пятьсот двадцать метров галереи под этой крайне устойчивой к преодолению горой. Операция, кричал он, фараонская, в граните непостижимой устойчивости. Когда вы думаете! уточнял он, как знающий техник. Что продвижение по атаке составляет всего двадцать сантиметров в день. Более того! продолжал он, казалось, без конца по этому поводу. В связи с явными рисками асфиксии для водителей и механиков, находящихся на строительной площадке, в настоящее время рассматривается возможность строительства вентиляционного завода на входе в подземный переход, что является инновацией в этом отношении.
Жан-Батист терялся в этом рассказе, удивленный таким количеством знаний, изложенных в лекции. Он отчаянно пытался усвоить эти варварские термины, ранее неизвестные его собственному словарю. Однако, из-за определенной гордости, он пытался скрыть свои научные недостатки. Он искал и нашел подходящий вопрос. Но сколько такой инфраструктуры потребуется для этой линии? Около десяти туннелей различной важности между Ла Бастид-Пюлёр и Конкулем, дополненных четырьмя или пятью виадуками, при этом только в районе Вильфора будет задействовано более двух с половиной тысяч рабочих. Это грандиозно, экстраординарно! воскликнул Жан-Батист, притворяясь восторженным.
Но сколько будут стоить эти работы? Состояние, несомненно? Действительно! Стоимость этого огромного строительного проекта, несомненно, покажется нам чрезмерной. В любом случае, суммы, вложенные в эту реализацию, превышают наши возможности. Например, восемьсот тысяч франков золота примерно на строительство виадука над Альтиером, вдвое меньше, чем тот, который был построен в Шамбори, и все же эти суммы могут показаться скромными по сравнению с двумя миллионами франков золота, предназначенными для завершения туннеля Альбеспейр. Ну что ж! реагировал Жан-Батист, пораженный упоминанием таких сумм. (Он взял паузу, чтобы на мгновение обдумать, как привести свои ценности в порядок :) Это действительно колоссальные состояния! признавал он. Мне не удивительно, что наш дорогой депутат Теофиль Руссель выражает такие теплые благодарности президенту Луи Наполеону.
Он схватил газету, небрежно лежащую на столе. Вот! Читайте сами! Вот! На первой странице! настаивал Жан-Батист, протягивая брошюру своему собеседнику. Я тщательно сохранил экземпляр, потому что необходимо сказать, что здесь перехватить местное издание - это то же самое, что сеять ячмень на Мон Lozère. Разносчик надел толстые очки на свой выдающийся нос, окрашенный в розово-фиолетовый цвет, и без колебаний прочитал статью вслух. "Письмо от Теофиля Русселя, депутата Lozèreа, к президенту Луи Наполеону Бонапарту. Извлечение из "Монитора Lozèreа" Ваше Величество, приказывая исполнить закон от 19 июня 1857 года, вы соизволили воззреть на эту страну, интересную, но слишком часто забываемую. Соединив ее с железнодорожной сетью, вы подарили ей новую жизнь. Хроника эпохи. Сержа Дюри. Общество писателей.
История, которую я собираюсь рассказать, происходит в начале XX века, времени, когда поезда были необходимы для связи отдаленных регионов. Транслоцериенн имела участок, который достигал деревни Ларзалье, расположенной на высоте 1215 метров. Это была высшая точка линии, но также и самая проблематичная зимой. В этом районе часто происходили снежные штормы. В феврале 1903 года, всего через четыре месяца после открытия линии, движение поездов было прервано в сторону Ларзалье из-за обильных снегопадов. Даже установка 4 километров снежных барьеров не была достаточна для обеспечения движения зимних конвоев.Столкнувшись с этой проблемой, инженеры предприняли экстраординарные меры. Они построили шесть искусственных галерей, выдолбленных в горе, общей длиной 1460 метров. Но даже этого было недостаточно. Между январем и февралем 1907 года только один поезд попытался проехать, но так и не достиг своей цели. Снежные штормы были безжалостны.
Летом того же года были построены три другие галереи, доведя общее количество до восьми галерей общей длиной 1563 метра. Эта инфраструктура была уникальна во Франции. Представьте себе эти темные туннели, выдолбленные в скале, куда поезда углубляются, чтобы противостоять снегу и холоду.Таким образом, Транслоцериенн выжила благодаря этим галереям, что позволило практически нормальному движению, несмотря на суровые зимние условия. Эта история свидетельствует о мужестве железнодорожников и человеческом гении перед лицом природных элементов. И каждый раз, когда вы сегодня путешествуете на поезде, помните об этих тихих туннелях, которые сохранили железную дорогу в заснеженных горах Lozèreа.
Старый курортный отель с садом на берегу реки Аллье, L'Etoile Гостевой дом находится в La Bastide-Puylaurent между Lozère, Ардешем и Севеннами в горах на юге Франции. На пересечении GR®7, GR®70 Путь Стивенсона, GR®72, GR®700 Путь Регордэн, GR®470 Источники и ущелья Аллье, GRP® Севеноль, Арде́шские горы, Маrgeride. Множество круговых маршрутов для пешеходных прогулок и однодневных велосипедных поездок. Идеально подходит для отдыха и пеших прогулок.
Copyright©etoile.fr