Eric Poindron在Puy-en-Velay |
Спешите, переодевайтесь, мы будем репетировать... «Король дураков», жестикулируя как сотня нервных дьяволов, обращается к нам. Многоцветный, увешанный колокольчиками и одетый в странный пестрый плащ, он хватает уздечку Ноэ и связывает её с её сёстрами, несколькими осликами разных размеров и цветов... В какой группе вы? Наше удивление и молчание вызывают интерес. Вы не участвуете в праздниках?.. На первый взгляд, все радости радуют нас, но ни ослица, ни её проводники не получили приглашения. За любезным «дурнем» развёрнут настоящий лагерь артистов. Костры радости, длинные деревянные столы, посуда из олова и кувшины в беспорядке... Молодые люди, воины, занимаются боевым оружием и арбалетом. Короткий вопрос с нашей стороны, за которым следует длинный ответ интригующего хвастуна.
Старая часть города Пюи готовится к праздникам Ренессанса. Все жители участвуют. Мы встречаем медведей - настоящих и фальшивых -, магов, буржуа, галантных дам и распутниц. Жандармы регулируют движение, чтобы пропустить людей в доспехах. Это фейерверки и пиршества на несколько дней. Это праздник короля птицы, который определит лучшего стрелка города. Нужно убить папегая, попугая на старом французском.
На протяжении недели артисты выступают и пируют. Даже мэр наряжается! Даже если это разочарует нашего собеседника, мы признаёмся в нашем скромном статусе бродяг на остановке... Хороший игрок, он предлагает присмотреть за Ноэ - и рюкзаками - и дать ей немного старого хлеба, пока мы перекусим. В процессе он угощает нас стаканом гипокраса, горячего вина с корицей и специями. «Подаётся зимой и часто на десерт.» За здоровье...
Таким образом, каждый год город забавляется, возвращаясь в прошлое. Хороший жест, это для истории. На каждом бастионе находятся картонные бойницы и солдаты в доспехах. Импровизированные подъемные мосты стоят на каждом углу улицы, пластиковые пушки угрожают под наблюдением «крепких» алебардистов, как и колокольни города. Мы смеёмся над фальшью, забываем о заботах и поднимаем тост по любому поводу... Некогда праздник короля птицы был придуман, чтобы предотвратить излишнюю частоту посещений молодыми людьми таверн. Пока они поднимали арбалет, они поднимали меньше локтей. Сегодня всё наоборот. Едва стрелка выпущена по фальшивой птице, как мы бросаемся к буфету с его холодными кружками. Это мишура Ренессанса, представляющая собой добродушное время, вдали от напряжённости и насилия прошлых времён. Раньше не было ярмарки без удара ножом.
В гостинице необходимо было обойтись без стакана приглашённого. Сев, мы под столом прихватили нож, длинный острый нож Лагюиль, чтобы взять его без труда. Нужно было иметь возможность воткнуть его в бок другого, если разговор начнёт накаляться. Однако пьяницы с оружием принадлежали братству покаянных! Они носили крест и, по любому поводу, предавались коленопреклонению. Когда святой Франсуа Режис, покровитель кружевниц, хотел их евангелизировать, ему часто приходилось исполнять свою святую работу под градом ударов. В том же духе, как внимательный наблюдатель, красивый сказочник из Оверни Анри Пурра убедительно размахивал своим пером. Следующая анекдота напоминает ту, что рассказал Люцифугус Мерклен о рогоносце и дефектной водосточной трубе: «Рассказывают о крестьянине, засевшем в кустах, с ружьём в руках, в утро воскресенья. Он ждёт соседа, на которого хочет пожаловаться. Однако время проходит. И вдруг, услышав три удара в колокольне деревни, он взрывается: "Ах, свинья! Он заставит меня пропустить мессу!"
Население прошлого, с дикими и восхитительными стенами, обладало чувством божественного и точности. Крестьяне и «кроканты» выглядят как старинные гравюры на дереве с ещё свежими чернилами. Когда полдень бьёт в колокол, мы находим таверну времён «описания», проявляя осторожность, чтобы проверить под столом, не прячется ли там рапира или нож. Слышно в «Душе поэтов», кафе, где мы укрылись: «Ты знаешь, на земле мы только ерунду делаем, что ещё?» И потом: «Этот город — смесь священников, укрывшихся буржуа, крестьян, приехавших в город, и сумасшедших.»
Веле, вот и королевство самих бандитских лордов и проходящих паломников, добрых бабушек, склонённых над кружевными плитками, и стариков, возвращающихся с ярмарки, поющих, кричащих, занимая всю дорогу, мелкие зелёные чечевицы и драгоценности, обогащённые гранатом, простые люди из оврагов и пышность гор. После стакана горячего вина с тунцом, приправленным имбирём и молодым перцем, с рисом с шафраном и тушёным кроликом, мы с рвением посещаем романскую катедраль - епископ Лё Бретон и чёрная дева, гордость города, отдыхают там. Лабиринты и замечательное здание. На рельефе изображён осел, скачущий как кролик. Вокруг нас, в тишине, люди заняты молитвой. Не следует ли напомнить о византийском, восточном духе катедрали? Не следует ли напомнить, что вместе с Парижем, Арлом и Везелем катедраль является отправной точкой для паломничества, ведущего в Сантьяго-де-Компостела - шестьсот километров до Ронсеваль и семьсот пятьдесят от испанской границы до Сантьяго-де-Компостела? Дальше, господин и миссис Туристы, в бермудах и с палкой для миссис, с фиолетовым спортивным костюмом и фотоаппаратом для господина, активируются у подножия церкви Сен-Мишель-д'Агийи. Фотоаппарат установлен на штатив. Господин включает автоматический затвор и с энтузиазмом присоединяется к своей половинке, которая, тем не менее, занимает много места на фотографии. Операция с хронометром повторяется трижды. На фоне и в низком ракурсе часовня Сен-Мишель остаётся неизменной.
На вершине вулканического и туристического пика, нищий, тоже одетый в фиолетовый спортивный костюм - религиозная аттракция заставляет людей надевать кардинальский цвет, - требует свою долю пирога. Мы оцениваем подъём в несколько сотен ступеней.
Нищета и альпинизм, смелый заслуживает своей милостыни.
В верхнем городе кружевницы на своих местах, расположенные с методичностью в улочках и живописных переулках. Они, наряду с зелёной и знаменитой чечевицей, являются другой устаревшей гордостью Пюи. Почти контролируемое наименование происхождения. Их чаще всего встречают на открытках, иногда на пороге лавок, завершая салфетки, которые увеличат стопку, как башню блинов. Над кружевницами ритуальная табличка, кажется, заставляет людей раскошелиться. «Здесь нет импортного кружева.» Хотя кружево может быть импортированным или механизированным, всегда можно сделать вид. Старые лавки давно закрыты навсегда. Несмотря на свои архитектурные качества, улочки и стены, окрашенные в охру или розовый цвет, хорошо сделанные, город, ведущий в Испанию, не может раскрыть свою идентичность.
Религиозный и дождливый, город смешивает религиозность и загадку, святое и колдовство. Вера и туризм тоже, что совершенно не противоречит друг другу. Улицы и исторические фасады сохраняют свежесть, которой позавидовал бы Опера Бастилии. Тем не менее, жители заставляют себя придавать дополнительный слой штукатурки. Внимание к декору. Этот город, который верит в чудеса, или, по крайней мере, делает вид, что верит, — это лава вулканических плато, которая так его «помпейски» изменила?
Улица Анри-Пура спускается к кладбищу. Слева у нас старая часть города с её туристико-религиозными безделушками, снежками и черной девой, свечами и постерами святых покровителей. Справа, выше, кладбище и благочестивые, которых Всемогущий призвал к себе. Достаточно пересечь переулок, чтобы перейти от культа — и его дани — к вечности. Лучше, чем какое-либо название места. Посреди кладбища молодая студентка разворачивает смертные анекдоты. Она рассказывает удивлённым и внимательным туристам, что покаянные из Согов приходят в Пюи в Страстную пятницу. Там они заполняют рестораны, чтобы наесться жабьими лапками, приготовленными специально для них. Связь с причастными ~ . Туристы комментируют, но гид восстанавливает ряды... Когда она декламирует «Цыган и лейкемик», кажется, это новая басня Лафонтена. Каждый спешит и прислушивается... С высоко поднятым лбом, бледным и серьёзным лицом, гид становится голосом перед тем, как вдохнуть свои рассказы. Вокруг неё группа сгущается. Тихо, начинается...
Несколько десятилетий назад цыган влюбился в молодую девушку из Пюи. Увы, он узнаёт, что его любимая больна лейкемией. Наш человек не падает духом. Он знает, что любовь — это дело магии, и у него есть наследие от бабушки — гримуар, бледная копия «Великого Альберта», чтобы воскрешать мёртвых. Видимый только в дни солнцестояния и в бурные вечера, уточняет гид. Молодая женщина истощается, её вены синеют с каждым днём. Она становится прозрачной, как саван, готовясь к путешествию в загробный мир... С своей стороны, наш добрый цыган использует время, чтобы отточить свои трюки и заклинания. Увы, любимая умирает! Цыган следует за похоронами, находит склеп, где покойная должна покоиться, и терпеливо ждет. Вечером, указанном в магической книге — буря, солнцестояние и все ингредиенты — он возвращается на кладбище, открывает дверь часовни и спускается в склеп, где навалены четыре гроба. С фонарем в руке он находит тот, который считает ложем своей возлюбленной. В тишине крипты он ломает дерево — ужасный скрип, говорит гид. В момент, когда он пытается просунуть руку в гроб, ему предстает разложившееся и смеющееся тело...
От страха он отпускает крышку. Его рука, под тяжестью, ломает несколько рёбер покойной. Вот и наш цыган с рукой, застрявшей в грудной клетке той, чей сердце он жаждал. Фонарь падает. Поражённый и слепой, трусливец не может вытащить свою руку из этой мрачной коробки. На этот раз он понимает... Великая жнеца толкает его локтем. Он борется, кричит на всю мощь, в одно мгновение проклинает свою бабушку и любовь... Гид замолкает... Когда эффект проходит, она продолжает в тоне доверия.
Могильщик, найдя утром дверь склепа открытой, нашёл цыгана на земле. Почти без жизни... В этот момент, надо признать, гид выиграла партию. Группа выглядит потрясенной. Рассказчица переводит дух и заявляет, серьёзно и торжественно, что несчастный последние тридцать лет говорит бессвязные слова в психиатрической больнице, где он находится. Говорят даже, что в некоторые туманные вечера на кладбище...
Скептически настроенные туристы без стеснения вытаскивают деньги и жаб. Освобождённые или взволнованные, все платят сбор, как можно быстрее удаляются от зловещей часовни и покидают кладбище в тишине, бросив последний взгляд на проклятый склеп. Анри Пурра был бы польщён узнать, что его имя отмечает улочку рядом с кладбищем и что там рассказываются ужасные истории, похожие на его собственные сказки. Как в книге магии, туристы исчезли. Больше ни прохожих, ни жителей, никого. Кстати, как называют жителей Пюи? Пюсатийцы?
Выезжая из города и архиепископии, самой богатой во Франции — нам это подтвердили — можно увидеть скалу Корнель, которая противопоставляет себя Аигюиль. Здесь снова лицемерие истории проявило свою силу на вершине. На её высоте возведена тяжёлая Дева с Младенцем с бронзой более двухсот пушек, собранных в Севастополе. Это су́лпичное строение напоминает, что войны, имперские или нет, могут использоваться для привлечения паломников. Это высоко как маяк, только это не маяк и это менее красиво. Открыв свой первый дом из камня, покойный клоун Ахиль Заватта воскликнул: «Хороший этот дом, но ему не хватает колёс!» У меня такое же впечатление от Puy-en-Velay. Учёный и благочестивый, крепкий и солидный. Упорядоченный. Большой нотариальный дом, где, что довольно редко для нотариусов, вам предлагают горячее вино. по Эрику Поиндрону. Из "Прекрасные звёзды". С Стивенсоном в Севеннах, коллекция Гулливера, под редакцией Мишеля Ле Бри, Фламмарион.
Старый курортный отель с садом на берегу реки Аллье, L'Etoile Гостевой дом находится в La Bastide-Puylaurent между Lozère, Ардешем и Севеннами в горах на юге Франции. На пересечении GR®7, GR®70 Путь Stevenson, GR®72, GR®700 Путь Регордэн, GR®470 Источники и ущелья Аллье, GRP® Севеноль, Арде́шские горы, Маrgeride. Множество круговых маршрутов для пешеходных прогулок и однодневных велосипедных поездок. Идеально подходит для отдыха и пеших прогулок.
Copyright©etoile.fr